–еклама:
1356601c74b6e93f1e1a135b557f6144b5c4ad9f


гидроколлоидна€ пов€зка хартман
–Я—А–Њ–µ–Ї—В "–°–Є–Љ–њ—Б–Њ–љ—Л"

—импсоны - бумажна€ семь€

ќпубликовал koshechka | 6-05-2011, 01:10

ѕредставл€ю вашему вниманию всем известную семью —импсоны.)) ¬ набор входит пока 5 кукол, которых вы можете бесплатно скачать. —о временем € буду добавл€ть новых кукол из городка, а также питомцев, комнаты и конечно же одежду.

» так, встречайте: —»ћѕ—ќЌџ!

—импсоны - бумажна€ семь€



—качать бесплатно семью —импсон

ѕолна€ и достоверна€ информаци€ о семье —импсон:

√омер —импсон

»м€: √омер ƒжэй —импсон
ѕол: ћужской
¬олосы: Ћысеющий, в молодсти был шатеном
¬озраст: ќт 36 до 40 лет
¬ес: между 239 и 260 фунтов
рост: 181 см
–абота: »нспектор по безопасности на —прингфилдской атомной электростанции
Ѕлизкие родственники: ∆ена ћардж, сын Ѕарт, дочери Ћиза и ћэгги, мать ћона (умерла), отец Ёйб, сводный брат √ерб ѕауэл, сводна€ сестра Ёбби
ѕервое по€вление: Ўоу “рейси ”льман, сери€ ЂGood Nightї
ќзвучивает: ƒэн  астелланет

√омер €вл€етс€ пародией на простого американского обывател€. ќн туп, злобен, ленив, труслив, страдает ожирением, любитель выпить. Ќо, несмотр€ на все это, ему все легко достаетс€: он летал в космос, получил √рэмми, у него была собственна€ группа и команда по боулингу, он был знаком с ћелом √ибсоном и јэросмит... » это еще неполный список всех его достижений.

≈го основна€ професси€ Ч инспектор безопасности на јЁ—. ”строитьс€ на работу ему удалось только после того, как он с третьей попытки сдал экзамен учебных курсов. √омер Ч глючный €дерный инспектор.  ак инспектор по безопасности в секторе 7√ на јтомном «аводе —прингфилда √омер выполн€ет: ћониторинг ћашин с закусками, Ќаблюдение за часами, »зучение внутренней оболочки глазных век и ѕредотвращение ѕоломки ѕирожных.

ћежду тем, кем ему только не довелось поработать ранее: и уборщиком снега, и полицейским, и мусорщиком, и продавцом... –аньше √омер —импсон работал на Ђпрестижной и перспективной работеї, это √омер ее сам так называл. –абота заключалась во вращении лопастей в мельнице, и с каждым днем у него получалось это делать все лучше. Ќачальник даже обещал ему, что если он будет продолжать хорошо работать, то ему довер€т выдавать клюшки дл€ гольфа. Ќо потом у него с ћардж родилс€ сын, и √омеру пришлось искать другую работу.

 нижек он не читает, но если вы всЄ же увидели у него в руках книгу, то можно не сомневатьс€, что это брошюра, котора€ называетс€ Ђ»так, вы решили подключитьс€ к кабельному телевидению самовольної. ≈сли √омер не читает, то он не прочь выпить пивка дома или в одном из баров, расположенных недалеко от своего поместь€. ќднажды √омер чуть не разорил владельцев ресторана ЂЋетучий голландецї, когда они решили объ€вить Ђдень открытых дверейї и там разрешали выпить ровно столько пива, сколько может выпить человек. — тех пор на одной из стен ресторана висит фото √омера и табличка ЂЅездонна€ бочка: сама€ жестока€ ошибка природыї.

√омера огорчают две вещи: его полнота и его лысина. ¬се его называют толстым, да и он сам так считает, но, тем не менее, ест без остановки и все подр€д. „асто из-за своего аппетита он попадает в разные истории. ќн застревал в американских горках, отравл€лс€.  огда —импсоны были в гост€х у богатого брата √омера, √омер не давал спать личному повару, заставл€€ его всю ночь готовить ему свиные отбивные в €блочном соусе. —писок сожранного √омером включает и вовсе несъедобные экспонаты, вроде пластмассовых фигурок со свадебного торта или целой банки средства дл€ чистки зубов. Ѕыл случай, когда √омеру в руки попал дес€тиметровый сэндвич с пикника сотрудников јЁ— Ч он ел этот бутерброд целую неделю. “огда же он произнес фразу: Ђ≈ще немного, и он влезет в холодильник...ї

»ногда он вспоминает о былых временах, когда он был всЄ такой же полный, но на его голове было больше волос. ∆алеет об утраченных волосах и мечтает когда-нибудь их вернуть. ќднажды, благодар€ средству дл€ роста волос под названием Ђƒимоксинї, его мечта сбылась, хот€ и ненадолго.

Ќо, несмотр€ на все эти вещи, √омер всегда остаетс€ жизнелюбивым человеком, который любит свою жену и детей. √омер женат на ћардж. ќн отец 3х детей, хот€ сам частенько забывает об этом. ќ том, насколько √омер хорош как отец, можно говорить долго. — одной стороны, он не занимаетс€ воспитанием детей и не посв€щает им свое врем€ вообще, иногда душит Ѕарта за какой-нибудь особенно жуткий поступок, раздражаетс€, когда Ћиза в своей комнате начинает играть на саксофоне и т. д. Ќо, с другой стороны, √омер любит своих детей и прощает им все их выходки.

 ак чокнутый отец семейства, √омер ќхран€ет ƒиван, –азбрасывает Ќижнее ЅельЄ и ѕортит  овры.

√омер —импсон получил свое им€ в честь отца ћэтта √роунинга, но, по словам самого ћэтта, Ч это единственное, что их св€зывает. √омер нередко совершает разные глупости, иногда разговаривает со своими мозгами и даже поступает им наперекор. —оздаетс€ ощущение, что √омер и его мозги живут отдельной жизнью. ј наиболее попул€рное высказывание √омера ЂƒТоу!ї (более резка€ верси€ СdoooohТ) было даже включено в ќксфордский словарь в 2001, что в который раз доказывает бешеную попул€рность сериала.

ќтец √омера Ч Ёйб, живущий в доме дл€ престарелых, иногда забираемый —импсонами в честь праздников и семейных событий на свежий воздух. ћать Ч ћона, пустивша€с€ в бега после проблем с законом из-за своих взгл€дов и преданности стилю хиппи. —тиль одежды √омера Ч это его любимые синие брюки и бела€ рубашка. ¬ душе √омер большой фанат рока, побывавший в детстве на ¬удстоке.

ѕожалуй, еще стоит добавить, что он совершенно искренне ненавидит своего соседа Ќэда ‘ландерса (2е воплощение »исуса на земле). Ћучший друг √омера Ч это Ѕарни √эмбел. ќн с ним дружит со школы. Ѕарни был прилежным учеником и подавал большие надежды, но √омер —импсон в старших классах предложил Ѕарни попить пива... — тех пор Ѕарни Ч самый главный алкоголик —прингфилда, все врем€ ошиваетс€ в баре ћо.

Ћучшие дни в жизни √омера:
1. ∆енилс€ на ћардж.
2. ќбнаружил перевернувшийс€ грузовик с цистерной пива, от радости танцевал в пивном фонтане.
3. Ќе пошел в воскресенье в церковь, прекрасно выспалс€, сожрал пачку масла и нашел на полу цент.

ћардж —импсон

ѕол: ∆енский
ƒевичь€ фамили€: Ѕувье
¬олосы: —иние
¬озраст: 34 Ч 40
–абота: домохоз€йка
Ѕлизкие родственники: ќтец  лэнси Ѕувье, мать ∆аклин Ѕувье, сЄстры —ельма и ѕэтти, сын Ѕарт, дочери Ћиза и ћэгги
ѕервое по€вление: Ўоу Tracey Ullman, сери€ ТGood NightТ
ќзвучивает: ƒжули€  авнер

ѕрообраз домохоз€йки и мечта многих мужчин. ¬се свободное врем€ проводит в заботе о дет€х, √омере и доме. ќчень любит готовить (что видно по мужу).

ћардж искренне любит √омера и каким-то образом умудр€тьс€ терпеть все его выкрутасы. ’от€ врем€ от времени случаютс€ и ссоры....из которых видно что она смертельно устала работать по хоз€йству и убирать за всем семейством.

ћардж Ч сама€ рассудительна€ и мудра€ из —импсонов. ќна играет нелегкую консолидирующую роль в семействе —импсонов. ќна умудр€етс€ каким-то образом раст€нуть далеко не безразмерный семейный бюджет до масштабов, которые позвол€ют изыскать средства и на такие экстравагантные идеи √омера, как установка автоматического электрического замка на двер€х гаража, или на срочную поездку на один день в »ндию, и на новую одежку дл€ мужа и детей, и даже на приобретение в достаточном дл€ √омера количестве пива и соленых орешков.

ќднако она занимаетс€ не только хоз€йством, мужем и детьми. ≈й случалось на пару с бесшабашной соседкой –уфь ѕауэрс переиграть и перебегать даже самого ”иггама Ч начальника полиции —прингфилда. ƒоводилось ей выступать и на сцене (главна€ роль в пьеске Ђјх, трамвайчик!ї, созданной на основе Ђ“рамва€ Ђ∆еланиеї) и даже работать р€дом с мужем на местной атомной станции.

ћардж Ч обладательница огромной копны синих волос (по секрету Ч они крашенные). ћардж занимаетс€ своими волосами не реже двух раз в день. ≈е €рка€ экстравагантна€ высока€ прическа, исполн€€ функцию ма€ка, не раз выручала и воссоедин€ла семейство, когда кто-то из его членов тер€лс€ в толпе при редких совместных выходах в зоопарк или в парк аттракционов. ≈е голос Ч это что-то особенное, она унаследовала его от своей матери ∆аклин Ѕувье, как и длинные синие волосы.

ћардж питает определенную склонность к искусству, в основном к живописи, на ниве которой добилась определенных успехов, к сожалению, полностью развить свой талант ей помешал ее учитель еще в школьных годах... Ћюбит послушать музыку, потанцевать, или полежать вечером в постели и почитать книгу. Ћюбимое зан€тие Ч попытки изменить мир к лучшему.

” нее есть две сестры, которых ужасно ненавидит √омер Ч ѕетти и —ельма. ќни живут вдвоем и посто€нно кур€т.

Ёто умна€, оба€тельна€ женщина, беззаветно люб€ща€ своих детей и √омера, несмотр€ на все его недостатки. ћардж нелегко вывести из себ€ Ч она спокойно относитс€ к любым непри€тност€м и умеет найти хорошее начало в любом, даже самом отвратительном человеке (вроде Ѕернса). ≈динственна€ негативна€ реакци€, которой можно ожидать от ћардж Ч это ворчание, что-то вроде Ђ’ммм...ї Ћюбой мог бы считать себ€ счастливчиком, облада€ такой нервной системой.

ќднако —импсоны есть —импсоны, и наша героин€ не исключение. ƒважды попадала за решетку Ч в первый раз за нарушение общественного пор€дка (ћардж тогда в состо€нии стресса умудрилась перекрыть своей машиной движение на мосту), во второй Ч когда ее подставил хоз€ин магазина јпу, обвинив в краже бренди из магазина. Ќа самом деле, она вынесла бутылку совершенно случайно... ѕока она там сидела, дом —импсонов превратилс€ в кучу мусора, а в городе начались беспор€дки. ¬се жители пон€ли, что если бы с ними была ћардж —импсон, то такого бы не произошло. ¬ результате, мэр —прингфилда ƒжо  вимби публично извинилс€ перед ней и, когда ћардж отпустили, ее встречали всем городом и поставили ей пам€тник.

ћардж стремитс€, по возможности, вести спокойный образ жизни, проводить врем€ с детьми, особенно с ћэгги. Ќе без оснований считает, что телевизор превращает ее детей в зомби, и всеми силами пытаетс€ оторвать семью от €щика. Ѕезуспешно: телевизор по-прежнему остаетс€ предметом номер один у —импсонов.

Ќаиболее характерные высказывани€ ћардж:
Ч ќх, √омер!
Ч я приготовила твой любимый ...!
Ч я так горжусь тобой!
Ч Ќе забудь свой завтрак!


Ѕарт —импсон

ѕолное им€: Ѕартоломью ƒжо-ƒжо
ѕол: мужской
¬олосы: блондин
¬озраст: 10
–абота: мен€етс€, официально Ч школьник
Ѕлизкие родственники: отец √омер, мать ћардж, сестры Ћиза и ћэгги, дед Ёйб
ѕервое по€вление: The Tracey Ullman Show, Simpsons short ТGood NightТ
ќзвучивает: Ќэнси  артрайт

Ѕартоломью ƒжо-ƒжо —импсон (Bartholomew Jo-Jo Simpson) свое им€ получил, естественно, от ћэтта √роунинга. ћэтт использовал анаграмму слова brat Ч невоспитанный ребЄнок.

Ѕарт Ч самый непон€тый из всех —импсонов. ≈го донельз€ расстраивает то, что недалекое население —прингфилда предпочитает судить о нем лишь по его мысл€м и поступкам. ¬ глубине же сердца он Ч просто ангельский ребенок. Ѕарт Ч главный хулиган —прингфилда, посто€нно находитс€ на грани между мелкими шалост€ми и серьезными преступлени€ми. ’от€ не лишен чувства стыда (причем чрезвычайно сильного), но, к сожалению, слишком редко оно у него просыпаетс€...

¬о всем остальном Ѕарт Ч типичный четвероклассник. ќн обожает свой скейтборд, беззаветно любит Ђжуйкуї (buble gum), заботитс€ о любимом ручном слоне и, как и любой мальчишка, в мечтах одной левой легко расправл€етс€ со всеми негод€€ми из кинобоевиков. Ѕольше всего в школе он любит большую перемену и завтрак.  ак и все хулиганы, имеет в школе только плохие отметки, что будит в нем сильную зависть к его сестре Ћизе. Ѕарт в свои 10 лет €вл€етс€ главным вандалом местной школы (надписи на стене в кабинете у директора —кинера) и вообще —прингфилда (как-то Ѕарт обезглавил пам€тник основателю города).

Ѕарт Ч один из немногих, у кого всегда есть чувство юмора и с этим он подходит к жизни. ѕосто€нно стремитс€ быть лидером, завод€щим толпу и тем, кто находитс€ в первых р€дах на конкурсах дл€ дураков, чтобы подначивать и подкалывать остальных. Ћюбимое зан€тие Ч смотреть по телевизору шоу несмешного клоуна  расти, неотъемлемой частью которого €вл€етс€ жестокий мультфильм Ђўекотка и ÷арапкаї.  расти Ч кумир Ѕарта, вс€ комната увешана сувенирами с его изображением.

≈сли бы Ѕарт смог сделать всЄ, что угодно, то он бы постаралс€ узнать телефоны всех мировых лидеров и звонил бы и разыгрывал их. ћечтает стать супергероем Ч Ѕартменом.  огда вырастет, планирует стать президентом —Ўј, либо крупным преступником...или и тем, и другим сразу.

 огда Ѕарт родилс€, ћардж с √омером долго не могли придумать ему им€, ћардж придумывала имена, а √омер сразу же придумывал слова, которыми будут дразнить его сына, если они его так назовут. Ќо потом ћардж предложила им€ Ѕарт, √омер не смог придумать обидную рифму и согласилс€. ƒаже когда Ѕарт был младенцем, он уже доставл€л массу хлопот своим родител€м, в основном это было из-за желани€ показать себ€.

ћожет быть лучше, чем что-либо иное, пролить свет на особенности его характера могли бы самые первые его слова, произнесенные Ѕартом в младенческом возрасте. Ёто были не Ђмамаї, не Ђпапаї, а Ђэй, каррамба!ї. ќни звучали в его устах совершенно искренне тогда, столь же искренне звучат и поныне...

Ѕарт обладает талантом отца Ч впутыватьс€ в неверо€тные истории и выходить из них Ђкрасивої.  огда же они сход€тс€ вместе, без травм и увечий не обойтись (знаменитый прыжок Ђотец за сынаї через обрыв), возможно, поэтому он любит проводить врем€ с отцом, которого так легко склонить к Ђдуростиї.

—лучаи, когда Ѕарт называл √омера отцом, а не по имени, можно занести в  расную  нигу. —ам же √омер считает Ѕарта своей неудачей:
Ѕарт Ч √омеру: Ќу извини, что € родилс€...
√омер: —ынок, € ждал этой фразы 10 лет!

Ћучший друг Ѕарта Ч ћилхауз ¬анхутен, он же соратник по шалост€м, хот€ обычно предметом опасных экспериментов становить сам ћилхауз. — ним Ѕарт с самого младенчества делает разные глупости. Ћюбимое животное Ч маленький ѕомощник —анты, хот€ однажды он умудрилс€ получить слона.

Ћиза —импсон

ѕолное им€: Ћиза ћэри
ѕол: ∆енский
¬олосы: блондинка
¬озраст: 8
–абота: школьница
Ѕлизкие родственники: ќтец √омер —импсон, мать ћардж —импсон, брат Ѕарт, сестра ћэгги
ѕервое по€вление: Ўоу “рейси ”льман, сери€ ЂGood Nightї
ќзвучивает: ярдли —мит

¬ прекрасной девочке Ћизе —импсон весьма удачно совмещены черты еЄ обоих родителей. ќт своей мамы (ћардж) она унаследовала любовь к труду, здравый рассудок и сочувствие к ближним. ќт отца, √омера Ч только фамилию.

»м€ девочка получила в честь одной из сестер ћэтта √роунинга. Ћиза Ч обладательница целой коллекции наград и победительница множества опросов, а также участница списка Ђсамых недооценЄнных личностейї журнала СEntertainment WeeklyТ и Ёнциклопедии вымышленных людей.

Ћиза ћэри —импсон выдел€етс€ среди остальных членов семьи и жителей города умом и сообразительностью, а также довольно симпатичной внешностью. »меет склонность к Ђвсезнайствуї и недолюбливает людей, которые умнее, талантливее или красивее еЄ.

ќна лучша€ ученица в школе, получить оценку 4 дл€ нее Ч трагеди€.

ƒрузь€ ее часто дразн€т зубрилкой, но она на это уже не обращает внимани€, а ее ум не раз помогал выручать —прингфилд. ћардж и √омер оспаривают друг у друга очередь ходить на родительские собрани€ в классе Ћизы, столь же гор€чо, сколь охотно бывают готовы уступить аналогичную очередь друг другу, когда настает черед идти в класс Ѕарта...

ѕодруг у нее почти нет, так как она не любит играть в куклы, да и многие слова, которые Ћиза употребл€ет, ее подругам непон€тны. Ћучший друг Ћизы Ч саксофонист ћэрфи  ровавые десны. ѕрактически все свое свободное врем€ она посв€щает чтению книг и игре на саксофоне, которым владеет виртуозно.

ѕо телевизору Ћиза смотрит только программу Ђѕолитические обозреватели за круглым столомї да еще экранизации классических английских романов. ≈динственное исключение она делает дл€ любимого своего мультика Ђўекотка и ÷арапкаї, что доказывает: несмотр€ на все вышеперечисленное, Ћиза все-таки не зр€ носит фамилию —импсон...

Ќо и с Ћизой случались непри€тные событи€. ќднажды, ей надоело быть примером дл€ подражани€, и она сдружилась со школьными хулиганками. ќна наплевала на учебу и во всем старалась походить на новых подруг. “ак, она спр€тала все учебники у себ€ в шкафу, и в школе началась паника. ј Ѕарт —импсон в то врем€, наоборот, перешел на другую сторону закона. ƒиректор Ўколы назначил его следить за пор€дком. » когда Ѕарт с директором нашли все книги у Ћизы —импсон в шкафчике, Ѕарт вз€л всю вину на себ€. ѕосле этого в семье —импсонов все вернулось на свои места Ч Ѕарт стал снова хулиганом, Ћиза —импсон Ч зубрилкой.

Ќаиболее характерные высказывани€ Ћизы:
Ч ѕрекрати, Ѕарт!
Ч ћам, ну скажи ему!
Ч јх, брат..!

ћэгги —импсон

ѕолное им€: ћаргарет
ѕол: ∆енский
¬олосы: блондинка
¬озраст: 1 годик
–абота: ребенок
Ѕлизкие родственники: ћать ћардж, отец √омер, брат Ѕарт, сестра Ћиза, дед Ёйб
¬раги: ƒжеральд, малыш с одной бровью (хот€ непон€тно, по какой причине)
ѕервое слово: Ђѕапаї
¬торое и последнее слово: Ђѕапочка-лапочкаї, причем сказала она это не √омеру, а Ќеду ‘ландерсу
—амый часто издаваемый звук: Ђsuck, suckї (на русский не переводитс€)
ѕервое по€вление: Ўоу Tracey Ullman, сери€ ЂGood Nightї
ќзвучивает: Ёлизабет “ейлор Ч первое слово, Ќэнси  артрайт Ч чмоканье.

ћэгги Ч это пока темна€ лошадка семьи —импсонов. ћы ни разу не слышали, как она говорит (кроме слова Ђпапаї), и знаем, что она питает определенную склонность к убийству. “акже все указывает, что интеллект ее €вно выше среднего.

ѕо степени богатства используемого при общении словарного запаса (первое и единственное слово: Ђпа-паї ) она занимает позицию чуть выше √омера и лишь незначительно ниже Ѕарта... Ќесмотр€ на свой младенческий возраст, ћэгги живет активной и богатой внутренней жизнью, чего нельз€, кстати, сказать об остальных наших геро€х.  ак правило, она всегда пребывает в добром расположении духа.

ћэгги Ч Ђјнгел хранительї и защитник семьи... она уже не раз спасала семью —импсонов. “ак, она спасла тонущего отца и обезвредила преступников (мафию), преследовавших его же, не забудем что еЄ выходке, а именно выстрелу в Ѕернса также уделено немало внимани€ городских жителей.

ћэгги очень прив€зана к матери и обожает Ђлысуюї мамочку, больше общаетс€ с Ћизой, чем с Ѕартом. »з врагов можно отметить ребЄнка с одной бровкой.

Ћюбимое зан€тие малышки Ч сосать соску. —оску она может использовать дл€ разных целей. ћожет сунуть ее в рот своему брату Ѕарту, или сестре Ћизе. “акже она может ей заткнуть себе уши, когда ее отец √омер —импсон издает непри€тные ей звуки. ¬ серии про Ђƒень изгнани€ї, когда все убивали змей палками, ћэгги —импсон спаслась от укуса змеи с помощью своей соски Ч она просто засунула соску ей в рот, когда та хотела ее укусить. “аким же образом ћэгги спасла свою жизнь в серии, когда она потер€лась в лесу. “ам ћэгги сунула соску в рот медведю и он не съел ее, а отнес малышку в свою пещеру и даже пошел воровать у туристов еду и игрушки дл€ нее.

¬ общем, ћэгги со своей соской Ч неразлучные друзь€. ј когда у нее соску отбирают, ћэгги —импсон готова на все, чтобы ее вернуть. “ак, она устроила бунт в €сл€х и провернула грандиозную операцию по изъ€тию отобранных сосок.

ѕпрактически всегда, когда действие проходит в доме —импсонов, ћэгги ползает, пада€ без остановки, на заднем плане. „асто падает, наверное, потому, что запутываетс€ в своих ползунках. ¬ообще, предпочитает передвигатьс€ на четвереньках.

Ќеобычные поступки ћэгги:
1. –азв€зала Ѕарта и Ћизу во врем€ нападени€ сиделки-грабительницы.
2. «аткнула медведю пасть запасной соской.
3. Ќасмотревшись мультфильмов, ударила √омера молотком по голове, да так, что тот на ногах не усто€л.
4. ¬ыстрелила в мистера Ѕернса из револьвера.  огда ее допрашивали в полиции Ч молчала как партизанка.
5. ѕила воду из собачьей миски.
6. ”цепилась за вентил€тор и крутилась на нем, как на карусели.
7. –ыгнула, когда остальные ожидали, что она заговорит.
8. ¬о врем€ мощной звуковой волны, вызванной проделкой Ѕарта, заткнула уши дополнительными сосками.
9.  огда Ѕарт и Ћиза предложили ей выбрать самого близкого друга, ћэгги выбрала телевизор.

Nensi 6 ма€ 2011 06:07
—ообщение є1


–епутаци€:  24 
√руппа: ѕосетители
ѕубликаций: 0
 омментариев: 8
–Я—А–Є–Ї–Њ–ї—М–љ–Њ, –і–µ—В—Б—В–≤–Њ –≤—Б–њ–Њ–Љ–љ–Є–ї–∞ :)
BukA 6 ма€ 2011 06:38
—ообщение є2


–епутаци€:  266 
√руппа: ћодератор
ѕубликаций: 31
 омментариев: 324
–£—Е —В—Л,–Ї–∞–Ї –Ї—А—Г—В–Њ! clapping –ѓ –Њ–±–Њ–ґ–∞–ї–∞ —А–∞–љ—М—И–µ —Н—В–Њ—В –Љ—Г–ї—М—В–Є–Ї!! smile_girl –°–њ–∞—Б–Є–±–Њ,–У–∞–ї—П!! claping_girl

--------------------
–Р–ї–µ–Ї—Б–∞–љ–і—А–∞ 6 ма€ 2011 08:29
—ообщение є3


–епутаци€:  0 
√руппа: √ости
ѕубликаций: 0
 омментариев: 0
–Ґ–∞–Ї–Њ—Н –≤–њ–µ—З–µ—В–ї–µ–љ–Є–µ, —З—В–Њ –≤—Л –Є—Е –Є –і–ї—П –Љ—Г–ї—М—В–Є–Ї–∞ —А–Є—Б–Њ–≤–∞–ї–Є!
Liivi 7 ма€ 2011 10:14
—ообщение є4


–епутаци€:  21 
√руппа: ’удожники
ѕубликаций: 52
 омментариев: 70
–Т–µ–ї–Є–Ї–Њ–ї–µ–њ–љ—Л–µ –Ї—Г–Ї–ї—Л. –С–∞—А—В –≤—Б–µ–≥–і–∞ –±—Л–їa –Љ–Њ–Є–Љ –ї—О–±–Є–Љ—Л–Љ. –Ь–Њ–є –Љ—Г–ґ –љ–Њ—Б–Є—В —А—Г–±–∞—И–Ї–Є –У–Њ–Љ–µ—А–∞.
missAlena 7 ма€ 2011 13:05
—ообщение є5


–епутаци€:  24 
√руппа: ѕосетители
ѕубликаций: 0
 омментариев: 26
–°–њ–∞—Б–Є–±–Њ) —В–µ–њ–µ—А—М –ґ–і–µ–Љ –љ–∞—А—П–і—Л)

--------------------
http://sagadoll.ru/forum/topic_151
ћое творчество)
–Р–ї–µ–Ї—Б–∞–љ–і—А–∞ 8 ма€ 2011 14:46
—ообщение є6


–епутаци€:  0 
√руппа: √ости
ѕубликаций: 0
 омментариев: 0
–Ф–∞))) –Ш –і–Њ–Љ–Є–Ї!
Sofia 20 ма€ 2011 07:33
—ообщение є7


–епутаци€:  0 
√руппа: √ости
ѕубликаций: 0
 омментариев: 0

–Р–ї–µ–Ї—Б–∞–љ–і—А–∞,
–Я—А–Є—Б–Њ–µ–і–Є–љ—П—О—Б—М!
LerRikki 5 августа 2011 08:45
—ообщение є8


–епутаци€:  0 
√руппа: √ости
ѕубликаций: 0
 омментариев: 0
–Я—А–Є–Ї–Њ–ї—М–љ–µ–љ—М–Ї–Њ)
Sonya_ 10 €нвар€ 2012 01:04
—ообщение є9


–епутаци€:  217 
√руппа: ѕосетители
ѕубликаций: 9
 омментариев: 247
–Ю–є,–њ—А–Є–Ї–Њ–ї! biggrin –£ –У–Њ–Љ–µ—А–∞ —В–∞–Ї–Є–µ —В—А—Г—Б—Л —А–ґ–∞—З–љ—Л–µ! rofl –У–∞–ї—М,—Б—Г–њ–µ—А! –°–њ–∞—Б–Є–±–Њ!

ƒобавление комментари€

ѕолужирный Ќаклонный текст ѕодчеркнутый текст «ачеркнутый текст | ¬ыравнивание по левому краю ѕо центру ¬ыравнивание по правому краю | ¬ставка смайликов ¬ыбор цвета | —крытый текст ¬ставка цитаты ѕреобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу ¬ставка спойлера